Não categorizado – Frontways https://frontways.agency/es/ Video Localization Agency Wed, 26 Jun 2024 16:56:22 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 https://frontways.agency/wp-content/uploads/2023/09/Fav-1-150x150.png Não categorizado – Frontways https://frontways.agency/es/ 32 32 Cómo es trabajar en el proyecto de MrBeast – Estudio de caso https://frontways.agency/es/como-es-trabajar-en-el-proyecto-de-mrbeast-estudio-de-caso/ https://frontways.agency/es/como-es-trabajar-en-el-proyecto-de-mrbeast-estudio-de-caso/#respond Wed, 26 Oct 2022 12:56:20 +0000 https://frontways.agency/como-es-trabajar-en-el-proyecto-de-mrbeast-estudio-de-caso/ Jimmy (MrBeast) es el bloguero de YouTube que más rápido está creciendo en el mundo ahora mismo. Recientemente, su canal ha superado la marca de los 100 millones de suscriptores.

En algún momento, Jimmy decidió localizar sus canales a otros idiomas.

Nos dieron la oportunidad de traducir el canal en ruso de MrBeast.

Fue una experiencia emocionante.

Casting de actores

Frontways tiene su propio equipo de traductores y actores de doblaje, pero para este proyecto, la calidad tenía que igualar el nivel del doblaje de Hollywood.

Es decir, era necesario encontrar un estudio con actores y un ingeniero de sonido.

Tras ponernos en contacto con los principales estudios y organizar un casting para cada uno de ellos, ofrecimos StudioBand para este proyecto.

Este estudio cumplía todos los criterios de profesionalidad. Las voces del estudio eran jóvenes, lo que era perfecto para el proyecto.

Así, hemos encontrado la opción más adecuada en todos los aspectos.

Durante el trabajo en el proyecto, nos convencimos de que no nos habíamos equivocado en nuestra elección, ya que StudioBand demostró ser verdaderos profesionales en su campo. Es un gran placer trabajar con ellos.

Investigación del mercado de habla rusa de YouTubers

Esto era necesario para determinar qué blogueros serían los adecuados para anunciar el nuevo canal MrBeast.

Aquí es donde surgieron los primeros retos. Nos asignaron un presupuesto; sin embargo, los YouTubers que hablaban ruso resultaron ser excesivamente caros.

Algunos precios subieron hasta 14.000 $ por una promoción de 30 segundos, y estamos hablando de canales con hasta 10 millones de abonados.

Incluso en el mercado español, los creadores cobraban mucho menos por una mención. Al mismo tiempo, sus canales tenían más de 30 millones de abonados.

Tuve que ponerme en contacto literalmente con cada YouTuber de habla rusa (o con su agencia), discutir el precio y negociar.

Como resultado, pudimos encontrar varias opciones muy adecuadas a un precio asequible.

Estricto control de calidad de la producción

Fue un momento muy interesante. El proyecto requería que varias personas distintas de nosotros comprobaran cada paso de la producción (Asistencia a la Calidad):

  • Guión
  • Traducción
  • Doblaje
  • Mezcla de sonido
  • Edición de

Al principio, no entendía por qué se necesitaban personas distintas para estas tareas. Pero resultó que era muy importante.

Con mucha frecuencia se detectaron detalles muy pequeños (errores, borrones, incoherencias). Puede que no sean visibles para el espectador, pero como se suele decir, todo está en los detalles.

Nuestro equipo literalmente releyó, reescuchó y volvió a ver cada vídeo docenas de veces antes de publicarlo.

A veces era necesario que el actor de doblaje corriera al estudio para volver a grabar una palabra en la que había puesto el acento equivocado.

Después de esta experiencia, contraté a otra persona para el control de calidad en Frontways. Me di cuenta de lo importante que es.

Al fin y al cabo, el vídeo es el producto que fabricamos y, aunque el error sea pequeño y nadie lo vea, no puedes saltártelo.

Son las pequeñas cosas las que separan al profesional del aficionado.

]]>
https://frontways.agency/es/como-es-trabajar-en-el-proyecto-de-mrbeast-estudio-de-caso/feed/ 0
Resurgir de las cenizas – Caso práctico de Evan Carmichael (en ruso) https://frontways.agency/es/resurgir-de-las-cenizas-caso-practico-de-evan-carmichael-en-ruso/ https://frontways.agency/es/resurgir-de-las-cenizas-caso-practico-de-evan-carmichael-en-ruso/#respond Wed, 26 Oct 2022 12:43:00 +0000 https://frontways.agency/resurgir-de-las-cenizas-caso-practico-de-evan-carmichael-en-ruso/ La locura de 2022 tampoco nos ha pasado por alto.

Cuando empezó la guerra en Ucrania, Google anunció que iba a cerrar los anuncios en Rusia.

Debido a ello, los ingresos de los canales en ruso de nuestros clientes cayeron más de un 70%, y ocurrió de forma muy brusca, literalmente de inmediato.

Nuestro equipo sigue reparando los daños.

Y lo hicimos lo más rápido en el canal de Evan Carmichael.

Esto es lo que hicimos

1) Aumento del número de vídeos publicados.

A pesar de que muchos dicen que el número de vídeos no influye en que YouTube los recomiende más a menudo, decidimos apostar por ello.

Esto tuvo un efecto positivo al cabo de 2-3 meses.

2) Selección cuidadosa del contenido a publicar.

El canal original de Evan tiene muchos vídeos que aún no hemos traducido al ruso. Esto nos dio la oportunidad de elegir entre una variedad de temas. Como resultado, pudimos seleccionar el tema del vídeo basándonos en la analítica. Si un determinado tema o vídeo sobre ciertas personas ha sido popular últimamente en el canal ruso, podemos programar la publicación de un tema similar o sobre la misma persona en un futuro próximo.

3) Optimización de los vídeos ya publicados.

Si un vídeo funciona bien, podemos hacer algo con vídeos publicados anteriormente sobre la misma persona o tema. Por ejemplo, si un vídeo sobre una persona determinada tiene éxito, editamos la descripción y las etiquetas de los vídeos antiguos sobre la misma persona para que también aparezcan. Tras el cierre de la monetización en el territorio de Rusia, nos centramos en esto, y los vídeos antiguos empezaron a ponerse al día, lo que aumentó el número total de visitas en el canal.

4) Énfasis en el uso de herramientas premium (por ejemplo, VidIQ, TubeBuddy)

Constantes pruebas A\B de miniaturas y títulos, seguimiento de los metadatos de los competidores, trabajo con palabras clave (SEO)… todo dio sus frutos al cabo de 3-4 meses.

Resultados

Pudimos aumentar drásticamente las visitas y volver a obtener los mismos ingresos incluso con un recorte del 70%.

Estadísticas de visitas
Estadísticas de ingresos
]]>
https://frontways.agency/es/resurgir-de-las-cenizas-caso-practico-de-evan-carmichael-en-ruso/feed/ 0
De noches sin dormir a 100.000 suscriptores de YouTube – Carisma al mando (en ruso) Estudio de caso https://frontways.agency/es/de-noches-sin-dormir-a-100-000-suscriptores-de-youtube-carisma-al-mando-en-ruso-estudio-de-caso/ https://frontways.agency/es/de-noches-sin-dormir-a-100-000-suscriptores-de-youtube-carisma-al-mando-en-ruso-estudio-de-caso/#respond Thu, 20 Oct 2022 10:56:00 +0000 https://frontways.agency/de-noches-sin-dormir-a-100-000-suscriptores-de-youtube-carisma-al-mando-en-ruso-estudio-de-caso/ Charlie de Carisma al mando fue el primer proyecto que inició el viaje de Frontways.

Era 2016 y yo estaba al principio de mi proyecto. Ni siquiera sabía entonces lo que iba a hacer; sin embargo, sabía algunas cosas:

❤ Me encantaba el inglés

❤ Me encantaban los proyectos creativos interesantes

❤ Me encantó el contenido de vídeo educativo

Al principio, sólo intentaba ponerme en contacto con proyectos interesantes para pedirles permiso para traducir su contenido al ruso. Al principio, la idea era simplemente compartir contenidos extranjeros interesantes en el mercado de habla rusa.

Escribí a Charlie para pedirle permiso para traducir uno de sus vídeos al ruso y, por una afortunada coincidencia, estaba buscando a una persona que pudiera traducir su contenido a otros idiomas.

Recuerdo que enseguida me enamoré de la idea de hacer proyectos oficiales en ruso.

Así nació el Carisma al mando en ruso. Fue el primer idioma extranjero para Charlie y ahora el canal se ha traducido a seis idiomas.

Como entonces no tenía equipo, hacía todas las tareas sola.

Traducción, actuación de voz, promoción.

En aquella época, se me daba bastante bien traducir del inglés. Incluso trabajé como traductora autónoma.

Sabía un poco de promoción en YouTube, pero no mucho.

Y no sabía NADA sobre actuación de voz.

El doblaje fue para mí la prueba más difícil.

Normalmente hablo así

No sólo mi discurso no era muy claro, sino que todavía no tenía el equipo adecuado. Ni siquiera un micrófono normal.

Recuerdo que tenía que alquilar un equipo o pedírselo prestado a unos amigos y grabar la voz por la noche para poder devolver el equipo por la mañana. Y cada vez, antes de grabar, tenía que trabajar mi voz y mi pronunciación.

Cómo promocioné el canal

1) SEO de cola larga

Este es un canal de «Cómo hacer», así que entendí que el SEO era indispensable aquí. Entonces entendía lo básico, pero empecé a aprender cada día en profundidad cómo funciona el SEO, y en particular en YouTube.

Al principio (por ignorancia) me limité a traducir los títulos originales y a publicar el vídeo. Entonces me di cuenta de que estos títulos eran demasiado generales.

Es decir, el titular «Cómo tener confianza» podría funcionar bien para el canal original, puesto que ya tenía una gran audiencia. Pero para un pequeño canal nuevo, necesitas utilizar palabras clave menos competitivas.

Además, algunos vídeos originales no eran en absoluto aptos para SEO. Se llamaban algo así como «La paradoja de la confianza» o «El mayor error que comete la gente cuando sale con alguien». No son malos titulares para que te los recomienden, pero, de nuevo, no en el caso de un canal nuevo.

Por lo tanto, cambié completamente este tipo de encabezados y los hice SEO friendly.

2) Foros, blogs y redes sociales

Escribí a absolutamente todas las comunidades de desarrollo personal que pude encontrar en el mercado de habla rusa con la petición de publicar un vídeo del canal. A algunos les ofrecí escribir un post como invitados, a otros les propuse traducir un vídeo muy temático.

Por ejemplo, en ese momento, el bombo publicitario en torno a Conor McGregor me vino muy bien. Había muchos vídeos sobre él en el canal, y había muchas comunidades de fans de Conor en la comunidad de habla rusa. Utilicé esto a mi favor y escribí a cada uno de ellos en cuanto tuvimos un nuevo vídeo sobre Conor.

3) Tarjeta «oficial

En aquella época no existía el fenómeno de la localización oficial. Al menos en el mercado de habla rusa. Por supuesto, las películas de Hollywood y las series de TV se han doblado oficialmente (aunque no siempre de forma oficial). Pero si hablamos de canales de YouTube o cursos de vídeo, entonces todo era ilegal. La mayoría simplemente tradujo contenidos sin permiso.

Fui una especie de pionera.

Me di cuenta de que tenía que utilizarlo para promocionar el proyecto, así que empecé a escribir en todas partes que éste era el canal oficial, que estábamos colaborando con Charlie.

Como esperaba, nadie me creyó…😒

Algunos incluso escribieron que era muy descarado por mi parte robar contenido y escribir que se trataba de un canal oficial.

Entonces pedí ayuda a Charlie y esto es lo que hicimos:

  • Charlie añadió un canal en ruso a la lista de canales del canal original.
  • Charlie grabó un mensaje de vídeo en el que decía que éste era el canal oficial en lengua rusa, y publicamos este vídeo en el canal en lengua rusa.
  • En su vídeo original, Charlie mencionó que ahora tiene un canal en ruso y dejó un enlace al mismo. Hemos traducido este vídeo y también lo hemos publicado.
  • Hicimos una sesión de preguntas y respuestas con Charlie, en la que respondió a las preguntas de sus suscriptores de habla rusa.

Después, conseguimos convencer a la gente de que era real.

Creo que fue un importante paso adelante, ya que era nuevo que la gente se suscribiera al canal estadounidense de YouTube y formara parte de su audiencia oficialmente. No te limites a suscribirte al canal del estudio de actores de doblaje, que traduce ilegalmente un montón de vídeos diferentes, sino suscríbete al propio autor en su canal oficial en ruso.

Esto funcionó bien, ya que se hicieron comentarios como «¡Oh! ¡Vaya! Resulta que es un canal oficial, pensaba que sólo robabais como los demás. Suscrito». Estoy seguro de que incluso tuvo un efecto viral, en el que la gente se contaba entre sí que existe un canal oficial de un bloguero estadounidense.

Las primeras personas del equipo y los nuevos clientes

El SEO de cola larga, las promociones comunitarias y la «tarjeta oficial» empezaron a dar sus frutos. Un mes después, una media de hasta 10 personas al día empezaron a suscribirse al canal.

Luego 20-50.

Después, entre 100 y 300.

El canal entró en una fase de crecimiento estable.

Poco a poco, mi amigo empezó a ayudarme con las traducciones, y la gente empezó a escribirme con propuestas para ayudar a este proyecto.

En poco tiempo, había tantas solicitudes de candidatos que empecé a «filtrar». Concertaba entrevistas con los candidatos, les encomendaba una tarea de prueba y luego elegía a los mejores.

Así formé mi primer equipo.

Mientras tanto, empecé a escribir a otros autores, y Charlie me recomendó a algunos de sus compañeros creadores.

Empezamos a trabajar con Patrick Bet-David (Valuetainment), Thomas Frank y Evan Carmichael.

Primera gran victoria

Tras seis meses dirigiendo el canal Carisma on Command, consiguió unos 30.000 suscriptores.

Era un típico día de octubre, publiqué un vídeo en el canal y luego me fui de fin de semana con mi novia (ahora es mi mujer💕).

Cuando volví a casa al cabo de dos días y fui al panel del canal, vi algo increíble.

El vídeo que publiqué se hizo viral.

Había 50.000 suscriptores en el canal.

En ese momento, ya habíamos lanzado las ventas del videocurso de Charlie en ruso, y en esos dos días batieron el récord.

Al cabo de otros dos días, vimos en directo cómo el canal cruzaba el listón de los 100.000 abonados.

Estadísticas de octubre de 2016

Fue una locura.

El mismo vídeo se hizo viral también en el canal original, lo que me proporcionó una importante lección a la hora de trabajar en otros proyectos.

Me di cuenta de que un vídeo popular en el canal original es probable que se haga popular en otro idioma. Pero esos vídeos deben «esconderse en la manga» hasta que el canal tenga al menos 30-50k suscriptores.

Fue una aventura interesante que continúa hoy en día. Seguimos trabajando con Charlie y durante este tiempo hemos hecho un montón de cosas chulas:

  • El canal en ruso tiene casi dos millones de abonados.
  • Tras el éxito del canal en ruso, Charlie fue más allá y lanzó canales en otros idiomas.
  • Tradujimos al ruso dos grandes videocursos de Charlie.
  • Contratamos a un entrenador de habla rusa que imparte cursos en ruso.
  • Publicamos el libro de Charlie en ruso, que ahora se vende en cuatro países.
]]>
https://frontways.agency/es/de-noches-sin-dormir-a-100-000-suscriptores-de-youtube-carisma-al-mando-en-ruso-estudio-de-caso/feed/ 0